A RIDE IN EGYPT FROM SIOOT TO LUXOR, IN 1879; with Notes on the Present State and Ancient History of the Nile Valley, and some account of the various ways of making the voyage out and home.
The truth will appear plainly enough if I start in my inquiry from the principle which I laid down, and then show that the authority of the Empire springs immediately from the head of all being, who is God.
The popes sought in vain to keep in order their quarrelsome liegemen; to reconcile Guelf with Guelf, and even Guelf with Ghibelline.
But I do not know that any English translation has yet appeared.
Figure and symbol, then, are doubtless the law of composition in the Commedia; but this law discloses itself very variously, and with different degrees of strictness.
And to attain to this, I study to the utmost of my power, as she truly knows.
And the Purgatorio and the Paradiso are not an afterthought, a feebler appendix and compensation, conceived when too late, to a finished whole, which has taken up into itself the poet's real mind.
Egli venne come tramezzatore, per levare la guerra e reconciliare in pace con meco l'uomo, colmolto sostenere infino a l'obbrobriosa morte della croce.
Una listerella di carta imbevuta di solfato di rame in soluzione all'uno per mille svela la presenza del solfocianuro col colorarsi in bleu.
L'acido colalico cristallizza in prismi rombici o in tavole aggruppate; questi son solubili più a caldo che a freddo nell'alcool epperò facendone soluzioni a caldo si hanno precipitati col raffreddarsi dei mezzi solventi.
Paolo, col cuore in tumulto, sedette in una di quelle poltroncine doppie a spalliere opponentisi, che sembran fatte apposta per un colloquio d'amore.
Si accorse che il principe Latania toccava col gomito il duca della Pandura, come per richiamare la sua attenzione su la grottesca semplicità di un uomo, che parlava in tal modo, mentre era egli stesso nella pietosa condizione a cui alludeva.
Poi, risalendo col dito, la principessa indicava nel seno d'una figura di donna la fossetta in mezzo alle due collinette di rose e di neve, come le chiamavano un tempo i poeti.
His route thenceforth was by Dijon, Les Rousses, and the Colde la Faucille, whence he reached Geneva, after crossing the Swiss frontier, in a torrential rain.
It lies directly at the foot of the Col de Roncevalles leading into Spain (1,057 metres).