Her is na gait to fle yone peple can, “Bot rochis heich, and wattir depe and wan.
A litill slepe I wald fayne that we had; 495 ‘With yone men syne luk how we may ws glaid.
This sentence he pronunced with great vehemeneye, in the myddist of the sermoun; and turneying to the people, he said, "Yone wicked men have provocked the Spreat of God to angar.
Yone men will feght non utherwyise then ye see thame do, yf ye will stand hear whill the morne.
God sen my lyfe wer fra me tone, Or I had seneyone sicht; 70 Or ellis in begging evir to gone, Furth with yone curtass knycht!
Yaller gal fine; She may be yone but she oughter be mine!
Quod he, “Quhair ar yone hangit smaix[1020] Rycht now wald slane my bruder?
Me-thocht yone otter gart me bleid, And buir me backwart from my steid.
Hab 'nough to gi'e eve'yone uv he daughter uh servant apiece when dey ge' marry.
Thus Yone Noguchi sums up the magic of a Japanese night, one of those three nights when souls come in touch with old earthly memories: "The scented purple breezes of the Japanese night!
One night, however, Yonerefused to be trifled with.
Night after night they came in this mysterious manner, and always Yone carried the shining peony-lantern, always she and her mistress departed at the same hour.
Shinzaburo remembered that this lantern and the one carried by Yone were identical, and an acolyte informed him that the tombs were those of Tsuyu and Yone.
The ghost of Yone carried the peony-lantern, and the ghost of Tsuyu wound her fleshless arms about the neck of the young samurai.
He heard Yone tell her mistress that his love had changed because his doors had been made fast against them, followed by the plaintive weeping of Tsuyu.
This quotation from Mr. Yone Noguchi only illustrates one phase of the Japanese fan, the phase with which we are familiar in our own country.
I recall with pleasure the unforgettable hours I spent in reading Mr. Yone Noguchi's The Pilgrimage.
Her faithful servant Yone also died soon afterwards, being unable to live without her mistress, and they were buried side by side in the cemetery of Shin-Banzui-In.
I warmly thank Mr. Yone Noguchi for allowing me to quote from his poetry, and also Miss Clara A.
This enabled Yone and her mistress to enter the house of Shinzaburo once more, and with their entry began again this horrible love of the dead, presided over by the mysterious power of Karma.
Just before Takahama passed away into the Land of the Yellow Spring he may have murmured words like those of Yone Noguchi: "Where the flowers sleep, Thank God!
Now, by that time all the details had been arranged: Yone was to go to Arisuga's mother, where a complete confession would be made.
With a sigh of disgust, Yone answered again that she did not know.
Here she was confronted with the evidence of how she had destroyed the gods' balance by taking her overdue of joy, leaving to Yone an overdue of sorrow, and was given the opportunity to restore, in some part, the account.
YONE VI YONE The war with China got slowly into the air.
Yone saw a soldier whose face she knew, but whose soul, at first, was strange.
Yone had lost all fear in the giving of her hand and now chattered on.
They had never before been alone together in the wood at night, and Yone was terrified, as a maid ought to be, while Arisuga was brave, as a soldier should be.
Yet they were strangely happy in their terrors, though Yone expected, hoped, to be disowned and driven from home, disgraced in the eyes of the world.
Yone let the bush return and laughed happily in the arms of Hoshiko.
I think, Sir, on the whole, they belong to Yonefor her name.
Yone is exultant, because we both wanted the beads," she said.
Whan thou comyst in yone castell gaye, I pray thu curteis man to be; What so any man to you say, Soke thu answer non but me.
Sees thou, Thomas, yon thyrd way, That ligges ouyr yone how?
Another is given by Yone Noguchi in his book on "Hearn in Japan.
It is well to remember that Mrs. Hearn cannot speak or write a word of English; all her "Reminiscences" are transcribed for her by the Japanese poet, Yone Noguchi.
It is a myth that Mrs. Koizumi talks English; her "Reminiscences" have been taken down and translated by interpreters; principally by the Japanese poet Yone Noguchi.
Yone Noguchi, in an account he gives of a visit to 266, Nishi Okubo, describes the spiritual influence of Hearn permeating the house as though he were still living.
When O'Yone was twelve years old, her mother drooped with the fall of the year, sickened, and pined, and ere the red had faded from the leaves of the maples she was dead and shrouded and laid in the earth.
But because of her father's presence she did not dare to do O'Yone any great ill; therefore she waited, biding her time.
O'Yone shuddered and hid her eyes with her sleeve.
There the man ran, and sought O'Yone among the green stems of the bamboos.
He called O'Yone to him and said: "Come here, then, my dear little daughter.
Come again, honourable lord, come again," said O'Yone the handmaiden.
He put O'Yone gently from him, and she slipped away as silently as a shadow.
The city of Kioto was passing great and beautiful, and so the father of O'Yone found it.
Shinzaburo remembered that the peony-lantern carried by O-Yone was exactly similar; and the coincidence impressed him as strange.
Night after night O-Yone entered into his dwelling, and roused him from his sleep, and asked him to remove the o-fuda placed over one very small window at the back of his master's house.
When he had uttered these words, O-Yone and O-Tsuyu looked at each other in silence for a moment.
Before the house he saw O-Tsuyu standing, and O-Yone with the peony-lantern; and both of them were gazing at the Buddhist texts pasted above the entrance.
The poet afterwards sends her “unto yonehospitall at the tounis’ end.
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "yone" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.