In this connection it is worth remarking that his contemporary Arngrim Jónsson imagines ("Specim.
Björn Jónsson could not read them, and therefore inserted these words (cf.
Finnur Jónsson calls the dragon a hall-attacking monster;[66] but this appellation is hardly correct.
Footnote 118: Finnur Jónsson has also been struck by the similarity between the story connected with Bjarki's birth and the second story in the rímur, in which Hjalti slays a bear.
Finnur Jónsson regards the story in the Hrólfssaga of Bjarki's slaying the winged monster as a reflection, though a feeble one, of the Grendel story in Beowulf.
In his utter dismay Ture Jönsson faltered out: "My very good friends, I only wished by this trial to test your fidelity.
A born plotter, old Jönsson kept at his work, and to prevent any news of what was taking place from reaching the king, a guard of a thousand men was placed to watch the highway and stop all messengers.
Ture Jönsson had three sons, one of them a distinguished soldier in the king's service, while the second was a man high in the king's favor.
These sent letters to Ture Jönsson in West Gothland, asking him to be their captain, and also wrote to East Gothland, inciting the people to rise and expel their monarch.
But as for Ture Jönsson and Bishop Magnus, they had put themselves openly on record.
Stefánsson brought also some archeological specimens from Point Hope, where, however, no excavations were made; and collected a valuable series of crania from Point Barrow.
Wissler, Clark, Harpoons and Darts in the Stefánsson Collection.
Footnote: The most valuable edition of THE STORY OF ADUNN AND THE BEAR is that of Guðni Jónsson in the series Íslenzk fornrit (vol.
Guðmundur Friðjónsson THE OLD HAY During the latter part of the reign of King Christian the Ninth, there lived at Holl in the Tunga District a farmer named Brandur.
In rewriting the play for the Copenhagen stage, Sigurjónsson gave it a happy ending, thus changing a tragedy into a pleasant dramatic idyl of contemporary country life in Iceland.
In Mrs. Schanche, Sigurjónsson has a translator well fitted by artistic family traditions for the task.
More than seven hundred years separate Jóhann Sigurjónsson from Snorri, and his work is in dramatic, not saga form.
All other work of Sigurjónsson and the younger Icelandic dramatists pales beside Eyvind of the Hills, written in Danish and published in 1911.
In addition to these four plays, Sigurjónsson has also written some beautiful verse.
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "nsson" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.