He it was who established on the public stage the use of the unrhymed iambic pentameter as the medium of English drama.
It is proved quite clearly, too, by internal evidence, by the free and unrhymed versification of these plays.
Words which rhyme must be in the same tone in regular verse, and unrhymed lines must end on an oblique tone if the rhyme-tone is level, and vice versa.
In 'unrhymed cadence' Miss Lowell's cadences are sometimes extremely delicate, as in 'The Captured Goddess.
I cannot see that Miss Lowell's use of unrhymed vers libre has been surpassed in English.
One objection," I said, "that many critics bring up against unrhymedpoetry is that it cannot be remembered.
If you have ever heard her, you will know what I mean by unrhymed and unversed poetry.
The unrhymed songs of The Princess are full of these delicate modulations of sound.
I prefer to call them poems in "unrhymed cadence", for that conveys their exact meaning to an English ear.
The story is written in rhythmical prose, with passages where the rhythm has a more strongly accentuated quality as of unrhymed verse.
Again, considerable portions of his lyric verse consist merely of prose, cut into lines of different length, in imitation of the unrhymed measures of the Greek poet, Pindar.
Moreover it would be wrong to suppose that this earlier blank verse was always stilted and cut up into end-stopt lines and unrhymed couplets.
Paradise Lost," conceived in Milton's brain, could not utter itself in any other mode than the unrhymed harmonies that have given to our language a new music.
It is written, like all old Teutonic work of the kind, in alliterative unrhymed rhythm.
But Milton remains by far the surest and greatest instrumentalist, outside the drama, on the English unrhymed line.
The mellifluence and flexibility of the vowelly language were favourable to unrhymed verse; while the poverty of the poetic diction, and the unmusical verse of France, could never venture to show itself without the glitter of rhyme.
His uncontaminated mind returned to or continued the Anglo-Saxon alliterative metre and unrhymed verse; he trusted its cadence to the ear, scorning the subjection of rhyme.
II SCALE OF THE POEMS The following are the extant poems on native heroic themes, written in one or other of the dialects of the Teutonic group, and in unrhymed alliterative measures.
Donkin in his volume Voluntaries, done for an East End hospital, included Henley's unrhymed rhythms quintessentializing the poet's memories of the old Edinburgh Infirmary.
The influence of Heine may be discerned in these "unrhymed rhythms"; but he was perhaps a truer and more successful disciple of Heine in his snatches of passionate song, the best of which should retain their place in English literature.
Most of Tennyson’s later poems have been written in unrhymed pentameter, and his management of the verse suggests a comparison with his master.
An unrhymed verse that does not follow any fixed form; the rhythm may vary even within the verse.
The Iliad of Homer faithfully translated into Unrhymed English Metre.
If Irving is the Claude of our unrhymed poetry, Hawthorne is its Poussin.
This seems sufficient to show that we cannot rely exclusively on the statistical proportion of rhymed and unrhymed verses in the different plays in order to determine their chronological order.
In the plays that lie between the dates of these two dramas the proportion of rhymed and unrhymed verse lies between these two numbers.
As an occasional rhetorical or stylistic ornament of both rhymed and unrhymed verse, alliteration has always been made use of by English poets.
There are also unrhymed iambic lines of four feet, which usually have a caesura in the middle; e.
In The Tempest, one of his last plays, we find 1458 unrhymedand only two rhymed five-foot lines.
He adopted the unrhymed decasyllabic line as the most suitable vehicle for his translation of the second and fourth books of the Aeneid, written about 1540.
If, in two or three instances, I have left a line unrhymed, I have balanced the omission by giving rhymes to other lines which stand unrhymed in the original text.
A literal translation is always possible in the unrhymed passages; but even here Mr. Hayward's ear did not dictate to him the necessity of preserving the original rhythm.
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "unrhymed" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.