He frequently appears in the Jâtaka stories as the protector of true religion and virtue, and when a good man is in trouble, his throne grows hot and attracts his attention.
The versions found in the Jâtaka and Commentaries trace it back to a quarrel about a marriage, but the story is not very clear or consistent and the real motive was probably that indicated above.
The history of this career is given in the introduction to the Jâtaka and in the late Pali work called the Cariyâ-piṭaka, but the suttas make little reference to the topic.
Footnote 607: It appears that the canonical book of the Jâtaka consists only of verses and does not include explanatory prose matter.
The Udâna and Jâtaka relate another plot without specifying the year.
Compare Jâtaka 150, which shows how much variation was permitted in the words ascribed to the Buddha.
It pervades the Jâtaka stories, and more than once he is said to have smiled when remembering some previous birth.
And Taka must be free, Free to decide between the mighty dead And him, the weakest of all living men.
They reached the pool, and Taka Gathered her senses till her eyes were clear As shining wells of truth.
If Taka drew From out his arms and love a heart-beat's time, She had decided, and Uhila won.
He raised the kava bowl aloft, the sun Struck on its shining rim, and straight as a spear Shivered the dusk where Taka stood.
She was his,-- Taka was his, the blossom that should cheer The winter of his age.
Taka turned, Drew closer in his arm, and raising up Her flowery face smiled in his eyes.
The loneliness Of open spaces set his hungry soul Dreaming of Taka, Taka who should come And fill the empty world for him.
And when they rested on a flowery bank, And Taka wove the red hibiscus wreath To crown Malua, as he gazed at her, Stretched at her feet, his chin upon his hand, The whole long world had waited but for this.
Jâtaka 466 contains a curious story of a village of carpenters who being unsuccessful in trade built a ship and emigrated to an island in the ocean.
Jâtaka 159 the Peacock escapes danger by reciting every day a hymn to the sun and the praises of past Buddhas.
Footnote 449: So too in the Sutasoma Jâtaka Amoghasiddhi is said to be Vishṇu.
As a rule there are no other images but the walls are often ornamented with frescoes of Jâtaka stories or the early life of Gotama.
This sounds more like an echo of some Buddhist Jâtaka written in praise of liberality than an embellishment of any real biography.
Its destination was a mountain called Kassela-el-Lus, in the heart of the Taka country, whither the Bascha had sent stores of grain, and where he proposed passing the rainy season and founding a new town.
Most of the people in Taka run from the mere report of a musket, but the Arabs of Hedjas, a mountainous district near the Red Sea, possess firearms, and are slow but very good shots.
Ghata-Jâtaka which contains no hint of the pastoral legends but is a variant of the story of the warlike Kṛishṇa.
As for those who reached Taka Island, they contrived by strategy to gain possession of the boats of the assailing Japanese, by whose aid, and that of the flags which the boats flew, they captured the chief city of Japan.
Da men totaka your job come to-night on da Nomber Twent'.
When at perfection in the rich soil of the Taka country, the plant averages a height of ten feet, the circumference of the stem being about four inches.
Cassala was built about twenty years before I visited the country, after Taka had been conquered and annexed to Egypt.
Next morning she found Taka speaking to Saif Zul Yezn alone; and she asked her, "What does he wish?
Taka gave them to her, and she bound them on the back of the gazelle.
Each Gâtaka is introduced by a simple prose sentence of ethical and religious purport, which is to be illustrated by the story.
What we possess is the Pâli text of the Gâtaka as it has been preserved in Ceylon.
The Pâli version of this story is not found in the Pâli Gâtaka nor in the Kariyâpitaka.
It was used by the Northern Buddhists, while the Pâli Gâtaka belongs to the Canon of the Southern Buddhists.
Of this Gâtaka no Pâli recension has been edited as yet, nor am I aware of its occurring in other texts of the Northern Buddhists.
In translating Gâtaka by 'birth-story,' I comply with the general use and official interpretation of that term by the Buddhist Church.
These may be dextrinized with vegetable diastase (Taka diastase) if necessary.
These foods may require the addition of Taka diastase to make them more readily digested.
When at perfection on the rich soil of the Taka country, the plant averages a height of ten feet, the circumference of the stem being about four inches.
Travel along the Atbara river into the Taka country, there is much to be seen that is unexplored; but give up the mad scheme of the Nile source.
The Taka country being the extreme frontier of Egypt, constant raids are made by the Egyptians upon their neighbours--the hostile Base, through which country the river Gash or Mareb descends.
With a shout, Chi-dubula-taka seized a great clod of earth and launched it at Makoma.
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "taka" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.