Other syllables with secondary accent (derivative and inflectional syllables) are only in exceptional cases placed in the arsis of a verse.
Old Irish, as compared with Brythonic, preserves a wealth of inflectional forms in declension and conjugation, but many of these tend to disappear very early.
The Brythonic dialects have gone very much farther in giving up inflectional endings than Goidelic.
To realise the full inflectional niceties of such minute grammatical distinctions, the two genders should be given; and also a mixed gender, i.
What kind of evidence have we any right to expect, considering that both Sanskrit and Hebrew belong, in the state in which we know them, to the inflectional stratum of speech?
Why, in inflectional languages, should the grammatical form always have added itself to the matter subsequently and ab extra?
The power of composition, which is retained unimpaired through every stratum, can at any moment place an inflectional on a level with an isolating and a combinatory language.
Evidence of a similar kind may easily be found in any grammar, whether of an isolating, combinatory, or inflectional language, wherever there is evidence as to the ascending or descending progress of any particular form of speech.
We thus get the plural +karkaḷ+ which in every sense of the word is an inflectional form.
It presents marked contrasts to the Chinese because it has passed beyond the agglutinative stage of development, just as English has sloughed off more of its inflectional forms than the continental Teutonic languages.
In other words, inflectional forms got their meanings in a manner similar to that we have illustrated in the case of our nouns.
The parallel suggested here is put forth merely as a suggestion; all we can say is, that it is possible that inflectional forms did get their meaning in some such way as the nouns treated in this paper got theirs.
I call it a theory, but it is more than a theory, for it is the only possible way in which the realities of Sanskrit or any other inflectional language can be explained.
The third stage, in which roots coalesce so that neither the one nor the other retains its substantive independence, I call the Inflectional Stage.
Nor is it necessary to distinguish between synthetic and analytical languages, including under the former name the ancient, and under the latter the modern, languages of the inflectional class.
Other philosophers imagine that the combination of roots to form agglutinative and inflectionallanguage is, like the first formation of roots, the result of a natural instinct.
As long as in these sesquipedalian compounds, the significative root remains distinct, they belong to the agglutinative stage; as soon as it is absorbed by the terminations, they belong to the inflectional stage.
However primitive the Chinese may be as compared with terminational and inflectional languages, its roots or words have clearly passed through a long process of mutual attrition.
It was felt essential that the radical portion of each word should stand out in distinct relief, and never be obscured or absorbed, as happens in the third or inflectional stage.
The relation of a substantive to other words in the sentence as shown by inflectional form or position.
The inflectional changes in the verb to indicate person, number, tense, voice, mode, and modal aspect.
Now and then the Keltic or Iberian names of Gallic or Spanish articles were taken up, but the inflectional system and the syntax of Latin retained their integrity.
In one respect in the inflectional forms of the verb, the purist was unexpectedly successful.
In English our inflectional forms have been reduced to a minimum, and consequently there is little scope for differences in this respect between the written and spoken languages.
Inflectional auxiliaries are those that may either replace or be replaced by an inflection.
Smidhum is the radical syllable smidh, plus the subordinate inflectional syllable -um, the sign of the dative case.
In English we add to the radical syllable stag, the inflectional syllable s.
Confusion between the radical and inflectional syllables of a word, arising from the situation of the accent, may work the deterioration of a language.
The earlier the stage of a given {113} language the greater the amount of its inflectional forms, and the later the stage of a given language, the smaller the amount of them.
Classification of auxiliaries according to their inflectional or non-inflectional powers.
Hence a necessity of removing it from the radical, and placing it on an inflectional syllable.
So that although this one of the divisions of language approaches very closely to the Inflectional in its external forms, it yet has held to the vividness and essential characteristics of the ideographic method.
The inflectional or formal elements of language are usually derived from words expressing accessory ideas.
There is nothing in either of these tongues to show that these tense signs have independent meaning, and therefore there is no reason why they should not be classed with those of the Greek and Sanscrit as true inflectional elements.
In the Huasteca, the governed pronoun separates sometimes the last, sometimes the first syllable of the inflectional form from the stem.
Off'n/ is a good example; it comes from /off of/ and shows a preposition decaying to the form of a mere inflectional particle.
It is just this disdain of purely grammatical reasons that is at the bottom of most of the phenomena visible in vulgar American, and the same impulse is observable in all other languages during periods of inflectional decay.
Such isolated inflectional changes as saveit into savoit, which are cases of regular phonetic changes, are not noticed here.
In the Anglo-Saxon period,[2] English was likewise well furnished with such inflectional endings, though not so abundantly as Latin.
Thus, baroness is not an inflectional form of baron, but a distinct noun, made from baron by adding the ending ess, precisely as barony and baronage are made from baron by adding the endings y and age.
In the present tense the verb has its simplest form, without any inflectional ending.
The true view then of different forms for the same idea is not that the inflections are unlike, but that the quasi-inflectional circumlocutions differ from each other in different dialects.
Still the change only affects certain inflectional syllables, so that the original s being only partially displaced, retains its place in the language, although it occurs in fewer words.
Now in all Languages the inflectional stage comes first.
The forms have been regularized to agree with the inflectional table in the Appendix.
If, however, the stem ends in a vowel, the latter does not appear in the base, but is variously combined with the inflectional terminations.
They have been supplied from the inflectionaltable in the Appendix.
In the inflectional languages each word is like a soldier in his place with his outfit.
The isolating, agglutinative, incorporative, and inflectional languages can be put in a series according to the convenience and correctness of the logical processes which they embody and teach.
The numerous inflectional languages fall into two classes.
Here the incorporation has not been sufficiently complete to wholly disguise the originally independent and separate character of the inflectional addition.
The Chinese is non-inflectional because inflections have never been developed.
Nevertheless it has such important non-inflectional methods, that it may fairly be put in contrast with the Latin and Greek.
The English is non-inflectional because it has lost inflections which it once possessed.
But what if the inflectionalparts of inflected words (nouns and verbs) were once separate words, which have since been incorporated with the radical term?
Inflection, wherein the existence of the inflectional elements as separate and independent words cannot be shown.
But the writer may have intended aninflectional rhyme.
The latter are bound together by perfect, imperfect, even inflectional rhymes, and assonances.
The inflectional -e of cherubine, seraphine appears to be quite isolated.
For the ancient languages, on the contrary, a grammatical working basis is needed first, especially a knowledge of inflectional endings, pronouns, and particles.
The earlier the stage of a given language the greater the amount of itsinflectional forms, and the later the stage of a given language, the smaller the amount of them.
Classification of auxiliaries according to their inflection or non-inflectional powers.
Smiðum is the radical syllable smið + the subordinateinflectional syllable -um, the sign of the dative case.
Those in -s originally had no inflectional ending in the m.
The inflectional languages differ from the agglutinative to this extent, that the root may modify its form to express its relations with another root.
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "inflectional" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.