Kyng that my lords answer was that the Kyng shold as soone have hys lyff as that place; and then the Kyng axid my lord whedyr he seyd so or nought, and my lord seyd, yee.
Thomas Randell wes ane off tha, That for his lyff become thar man.
Durst nane of Walis in bataill ride; 105 Na yhet, fra evyn fell, abyd Castell or wallyt toune with-in, That he ne suld lyff and lymmys tyne.
The Erle Jhone wes ane off tha, Off Athole, that quhen he saw sua The King be discumfyt twys, And sa feile folk agayne him rys; 310 And lyff in sic travaill and dout, His hart begane to faile all out.
Bot Schyr Amery did nocht sua; To sum bath land and lyff gaiff he, To leve the Bruysis fewte, And serve the King off Ingland, 460 And off him for to hald the land, And werray the Brus as thar fa.
He wyst, or all the land war wonnyn, 190 He suld fynd full hard barganyng With him that wes off Ingland King: For thar wes nane off lyff sa fell, Sa pautener, na sa cruell.
Thereafter he acted as a negotiator between England and Scotland (Bain, iii.
Thar wes ilk day justyng of wer, 520 And scrymmyng maid full apertly, And men tane on ather party.
In the thikkest woode thar maid thai felle defens, Agayn thair fayis so full of wiolens: Yit felle Sothron left the lyff to wed.
Wallace wyst weyll, thocht he war brocht to ded; And off his lyffsum reskew mycht he mak.
In handis sum thai straik with out remed; Na Sotheroun past with lyff out off that sted.
To saiff thair lyff part in the wood is past; The Scottis men than relewit to gidder fast.
A sair sailyie forsuth thair mycht be seyne: Thai traistyt na lyff bot the lettir end.
Na Sotheroun on lyffwas lewyt in that hauld, And thaim with in thai brynt in powdir cauld.
Wallace wyst weyll, thocht he war brocht to ded; And off his lyff sum reskew mycht he mak.
The Scottis thar has weyll the entré woun, And slew the layff that in that houss was foun; Syn on the flearis folowid wondyr fast, Na Inglissman with lyff thar fra thaim past.
Than delt he land till gud men him about, For Scotlandis rycht had set their lyff in dout.
Quhen erll Malcom had bard thaim fra the place, 1685 Na Sotheroun yeid with lyff that thai did grace.
The byschope fled, and gat till Sanct Jhonstoun The Scottis slew all was thar off that nacioun, 710 Baith pur and rych, and serwandis at thai fand; Left nane on lyff that born was off Ingland.
Thow has [thi] lyff rongyn in wrangwis deid; ‘That sall be seyn on the, or on thi seid.
I haveth lyff, bott have escaped soe, That lyff ytsel mie Senses doe affraie.
I haiff bein ready to giff my lyff whar it was nocht halff sa weill wared, at the pleasour of my God.
The werray treuth I can nocht graithly tell, In to this lyff how lang at thai had beyne: Throuch natural course of generacioune befell, A child was chewyt thir twa luffaris betuene, Quhilk gudly was, a maydyn brycht and schene.
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "lyff" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.