Fahrt wohl, ihr Strassen grad and krumm Ich zieh' nicht mehr in euch herum, Durchton euch nicht mehr mit Gesang, Mit Larm nicht mehr and Sporenklang.
Erwaehle mich zum Paradeis, Und lass mich bis zur letzten Reis An Leib und Seele gruenen: So will ich Dir und deiner Ehr Allein und keinem Andern mehr Hier und dort ewig dienen.
Je mehr Gesetze, je weniger Recht=--The more laws, the less justice.
Im Becher ersaufen mehr als im Meer=--More are drowned in the wine-cup than in the sea.
Mehr Leute beten die aufgehende, als die untergehende Sonne an=--More people pay homage to the rising than to the setting sun.
Das Auge des Herrn schafft mehr als seine beiden Hände=--The master's eye does more than both his hands.
Je mehr der Brunnen gebraucht wird, desto mehr giebt er Wasser=--The more the well is used, the more water it gives.
Es giebt mehr Diebe als Galgen=--There are 35 more thieves than gallows.
Je mehr man das Ich versteckt, je mehr Welt hat man=--The more we merge our I, the larger is our world.
Er schwur, er könne nichtmehr leben In solch hartem, strengem Wesen, So lang zu fasten, so viel zu lesen.
Under Mahomedan law a woman, becoming openly disobedient, and forcing her husband to divorce her, may forfeit all right to her mehr or dowry.
When she is tired of it all, and asks for a divorce, he can keep her dangling on until at last the woman, in desperation, will offer to give up her mehr for her liberty.
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "mehr" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.