So grossen Ruhm erstritten Dietrich seit alter Zeit, 25 In seinem Zorne tobte Gunter so im Streit, Er war nach seinem Leide von Herzen feind dem Mann; Ein Wunder musst’ es heissen, dass da Herr Dietrich entrann.
Das grosse unzerstörbare Wunder ist der Menschenglaube an Wunder=--The great indestructible miracle is man's faith in miracle.
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind=--Miracle 10 is the pet child of faith.
He wunder en he wunder, yit de mo' he wunder de mo' he dunno.
I wunder if yu ever swollered a man Without takin oph his butes.
Swane or old Mizzery or old Filander or old Brown i wunder if they is going to grab me and put the handcufs on my rists and drag me to the lockup.
Die herren waren milte, von arde hohe erborn, mit kraft unmazen kuene, die recken uz erkorn, dazen Burgonden so was ir lant genant, si framden starkiu wunder sit in Etzelen lant.
Herr, dein Lieb' so gross dich zwungen hat, Dass dein Blut an uns gross Wunder that Und bezahlt unser Schuld, Dass uns Gott ist worden hold.
Now, Mr. Diry, can you wunder at my feelin sum wot tired after such a xperiense, and a tedjus ride down from Troy?
I wunder if the poultryess ment me, wen she rote it, cos if she did, she struck it jest rite, for Ive got it stowed away, in my pants pocket next my hart.
Its a wunder the edittur dont sell it to the Smithsoyun institute, sted of using it for layin forms on, its so orful imposin.
Wunder sehen}, not to know whether one stands on his head or on his heels.
If wun of his dooties is taxin pore peepul's coles, I wunder wot the others is, I sez, or air the Turks an Rooshans a goin to fite by steme?
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "wunder" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.