From this knowledge speaks the profound poet Calderon in "Life a Dream"-- "Pues el delito mayor Del hombre es haber nacido.
Volverselo a suplicar con gran instancia, pues quedamos in tales terminos que, si me ayudan con dinero, los podriamos atraer a lo que conviniesse.
Pues aunque es verdad que en el discurso de su vida y trato haya habido ocasion de alguna desobediencia o desacato que pudieran justificar qualquiera demostracion, esto no me obligaria a llegar a tan estrecho punto.
Exca la enorabuena, y le aseguro no ha bastado casi la gente que tengo en la Secretaria para repartir copias dello, pues le he enbiado a todo el lugar, y la primera al Papa.
Finally, a very old woman and a very young boy appeared with the key to the door of that especial paradise, and we went in, with a loud sound of locking after us, and a "Pues quien sabe?
As for Horigutchi himself, amiable and intelligent and, of course, unusually intimate with the French language, it is said he knows how the Emperor of Korea died, pues quien sabe?
Footnote 1: #Pues ya se ve que no lo es:# Why, of course it is not.
Pues a fe que no ha de volverme a decir Miguel que aún no he salido de tutela.
Y la vuestra, ya yo os dixe que la queria para cosas mayores, y que asi agora yo no os embiaba a las de la guerra sino a esa ciudad a dar desde ella la orden en todo que combiniese: Pues y por otras ocupaciones y cartas no lo podia hazer.
Pues hablando aca entre nos a Orfea cabe la suerte; porque con su sola muerte se escusaran otras dos: de modo que padre vos si llamar me la quereys, a mi merced me hareys y tambien servicio a dios.
Pues a ganar o a perder voy a buscar la yunta de botijas de vino.
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "pues" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.