Dieses Werk ist vor kurzem ins Französische übersetzt; wohl in keiner andern Ueberzeugung als dass tausend gebildete Menschen in Frankreich sich immer noch an diesen Ideen zu erbauen haben.
Many of the geographical and historical notes to the drama are based upon Macpherson, "dessen historische Data noch Niemand angefochten hat.
Hier find ich all die vielen Leiden, Das karge Loos der Sterblichkeit, Und die Erinnrung an verflossne Freuden, Die zu den gegenwaertgen Leiden Noch Schwefel in die Flamme streut.
In the review he laments: "Noch immer Ossian der Hexametrist, der Klopstockianer, da man Ossian den kurztoenenden, unregelmaessigen Celtischen Barden hoeren sollte.
Everything around me seemed to breathe out life, and here I could understand the "Noch ist Polen nicht Verloren," although in the street I had been ready to sing a requiem for the nation.
Sie haben noch auf dich gezählt=--The upper powers need many a good man for their service on this wide earth.
Er hatnoch nie die Stimme der Natur gehört=--He has not yet heard the voice of Nature.
Befindet sich das Blut in schlechtem Zustande und ist der Patient immer müde, abgemagert und angegriffen, und leidet er dazu noch an Appetitmangel, so benütze er Lydia E.
By far the most popular is Geibel's couplet: Und es mag am deutschen Wesen Einmal noch die Welt genesen.
Yet with all his indecision and want of perseverance, he was resigned and cheerful in adversity, and it was perhaps at this period that he consoled himself with the assurance "Gott sorgt schon: es könnte noch schlimmer gehen.
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "noch" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.