The best English account of the Codex Flatoyensis is by Gudbrand Vigfússon in the preface to his Icelandic Sagas, published under direction of the Master of the Rolls, London, 1887, vol.
The suggestion of Vigfússon in the Oxford Dictionary that the gœðingar of the earls of Orkney were synonymous with the lendir-menn of the kings of Norway can be amply proved by the Saga.
The reader who consults the editions of both Magn['u]sson and Boer will be struck by the differences in the text, although both are following the same MS.
He imagined the former name to be absurd, because Siegfried was not a Hunn; but Vigfússon was unacquainted with the wide historical distribution of the Hunic name in Germany and England.
In order to support his theory, Vigfússon boldly proposed to change the Hunic name of Sigurd, in the Eddic text, into "Cheruskian.
The above list will hopefully give you a few useful examples demonstrating the appropriate usage of "sson" in a variety of sentences. We hope that you will now be able to make sentences using this word.